1. |
Sır Verdim
01:35
|
|||
2. |
Gün Işığı
02:49
|
|||
GÜN IŞIĞI (English Below!)
Ne yaptınız?
Tüm yüzler hepsi aynı
Kime baksam
Olduğum yerden kalkamam
Yolum yok ki
Işık alan
Mucizevi bir buhran ve
İçimde büyük bir istek
Ruhuma gözlerini dikeni
Çıplak ellerimle deşmek
Çünkü tüm arkadaşlarım öldü
Yapayalnız, kansız ve derbeder
Bu boktan dünyayı
Yaratanlarla beraber
Hislerden arındırılmış
Bu boş kabuğu gömsen bile
Ne farkeder
Günışığı yansı üstüme
Kim tüm yıkımı görebileyim
----
SUNSHINE
What did you do?
Whomever I look at
The faces are the same
Cannot rise up, no more
Cause, I have no path with light
A miraculous crisis
A big desire inside
To shred the ones with my bare hands
Who try to possess my soul
Because all my friends are dead
Lonely, exsanguine/bloodless, beggar
With the creators of this rotten world
if you bury this empty shell
purified from emotion
What does it matter
Let the sun light shine on me
So that I can see the destruction/Ruins
|
||||
3. |
Gözlerim Kısık
03:43
|
|||
GÖZLERİM KISIK (English Below!)
Bulut denize yansır, deniz buluta
Gri maviye karışır, beyaz karaya
Küflenmiş ve parçalanır (yumruklarım)
Yarı aralık bakar (gözlerim kısık)
Tabutumdan kelimeleri aldım (artık hazırım)
Elim kan revan durmadan (kazarım)
Tüm mezarlardan ben çıkarım
Yüzüm kan revan durmadan kaçarım
Yanıldım, biter sandım
Toprağın altında
Bitmedi, naif kaldım
Derindir mezarım
Sarıldım, kafamdaki yılana
Yalvarmam,
Bir çoğundan daha güzeldir mezarım
Bulut denize yansır, deniz buluta
Gri maviye karışır, beyaz karaya
---
SQUINT
The cloud echoes over the sea and the sea over the cloud
Gray blends with blue and white with dark
Mouldy and breaking
(my fists)
Looking half-open
(My eyes are slid)
I took the words from my coffin (I am ready now)
My hand is drenched non-stop in blood (I dig)
I rise up from all the graves
My face is covered with blood, running away all the time
I was wrong, thought it would be over
Under the ground
It wasn’t over, I was naive
My grave is deep down
I hugged the snake in my mind
I will not beg
My grave is better than the most
The cloud echoes over the sea and the sea over the cloud
Gray blends with blue and white with dark
|
||||
4. |
Şimdi Neredeler?
04:35
|
|||
ŞİMDİ NEREDELER? (English Below!)
Dehşet birikir çıkmıyor ki sesleri
Avucunda titreyen bence kendisi
Ne kadar denediyse de varmıyor
Kaygan bir ateş parçasıdır düşleri
Kesintisiz can acısı ve et yığını
Besili mahlukatların en sevdiği
Sevgidir burada tutan onu belki
Ve lanettir kulağında durmayan fısıltı
Yok et hepsini ne duruyorsun
Ölüm demektir tüm korkuların
Aptal, ölüm herşeyden daha yakın
Şimdi neredeler biliyor musun?
Gözlerini kapattığında
Bir daha
Asla
Geri gelmeyeceksin
Yok et hepsini ne duruyorsun
Ölüm demektir tüm korkuların
Aptal, ölüm herşeyden daha yakın
Şimdi neredeler biliyor musun?
---
WHERE ARE THEY NOW?
Awe accumulates as their voices cease
I think the thing that trambles in his palm, is itself
Doesn't matter how much he tried
His dreams, slippery piece of fire
Uninterrupted pain and stack of flesh
The favorite of fleshy creatures
Maybe it is love that keeps he in here
And the curse ceaseless whispers in his ears
Destroy them all; what are you waiting for
All your fears mean death
Fool, death is closer than everything
Do you know where they are now?
When you close your eyes
You will never come back
Destroy them all; what are you waiting for
All your fears mean death
Fool, death is closer
Do you know where they are now?
Idiot, death is closer
Do you know where they are now
|
||||
5. |
Yok Oldum
01:29
|
|||
6. |
Cotard
04:01
|
|||
COTARD (English Below!)
Kendime
Tüm şüphelerim
Ne yapmalıyım
Anlamak için?
Mantıklı sözler
İfade etmiyor
Aklıma yatan
Hiçbir şeyi
Bilmezler
Biz burdaydık
Teker teker
Ayrı kaldık
Nerdeydiler
Yıldızlar varken
Her şey kapandı
ve yalnızlık
Kendimi
Anlamak için
Ne yapmalıyım?
İçeri dönmekten
Daha korkunç
Ne olabilir?
---
COTARD
All my doubts are about myself
What to do
to comprehend
Senseful words don’t cover
anything in my mind
They don’t know
We were all here
One by one
Isolated
Where were they
When there were the stars
All got dark
And the loneliness
What should I do
To understand myself
What is more scary
Than building walls
Around yourself
|
||||
7. |
||||
ÇİÇEKLER GİBİ AÇAR ÇİÇEKLER GİBİ SOLARIZ (English Below!)
zırh zerafet işlemez
parça parça bir keder
tebessüm saçan dertlerim
ne bir kasvet ne bir şölen
şimdi gerçek nedenim
sen başla
ben arkandan geleyim
sen başla
bana cesaret gerekli
sen yeter ki başla
karanlık hislerimle başbaşa
fazlasıyla doldu benliğim
elimde kırmızı lekeler
uyandıran beni sımsıkı dişlerim
gözlerime bakma
lütfen bana hatırlat
lütfen bana hatırlat
gök tomurcuk saçıyor
yanaklarım kırmızı
çiçekler gibi açıyor
sonra da çürüyoruz
---
WE BLOOM LIKE FLOWERS ROT LIKE FLOWERS
Armor of Elegance fails
it is a sorrow in snatches
My worries make me smile
Neither a gloominess nor a feast
is now my real deal
you start
I will follow
you start
I need some courage
as long as you start
alone with my dark feelings
my soul is filled up
There are red stains on my hands
my teeth tight as tick what wake me up
dont look into my eyes
please remind me
please remind me
the sky sprouts
my cheeks are red
we bloom like flowers, rot like flowers
|
||||
8. |
İçimden Büyür
03:26
|
|||
İÇİMDEN BÜYÜR (English Below!)
(yumruk olmuş)
Nefes bize neden azdır
(eksik feryat)
Zamanın kıyısı bile dardır
(gördüm gördüm)
Ürkerek yanaştığım
Belki benden bir candır
Belki senin kanındır
Gerçek benim elimde mi?
Yoksa sattım mı o piçlere?
Gülümse görünce eserini
Yoksa sattım mı benliğime?
(hemen önünde)
Gözlerimi kapatmayın
(boğuluyorum)
Açık kalsın kapaklarım
(öldüm öldüm)
Meçhuldür bu dünya
Haydi artık siktir git
Sen de bence bir yarasın
Kanındır
Gerçek benim elimde mi?
Gülümse görünce eserini
Gülümse görünce benliğini
---
GROWS INSIDE
(Became Fist)
Breath is less for us, Why?
(missing clamour)
Even the coast of time is narrow
(I see, I see)
to which I approach trembling
Maybe it is a life from me
Maybe it is your blood
Is it really depending on me?
Or did I sell to those bastards?
Smile when you see your work
Or did I sell to my self?
(It is right before you)
Dont close my eyes
(I am drowning)
let my caps open
(I died, I died)
This world is obscure
Go Fuck off now
I think you are also a scar
İt is your blood
Is it really depending on me?
Smile when you see your work
|
||||
9. |
Sen Kaybolmadan
04:51
|
|||
SEN KAYBOLMADAN (English Below!)
Yanındayım
Dur sadece
Geçmişin çöplüğünde
Birlikte
Derinlerde
Yanındayım
Dur sadece
Şimdinin hevesiyle
Birlikte
Derinlerde
Birlikte
El ele
Birlikte
---
BEFORE YOU GET LOST
I'm with you
Just stay still
In the wasteyard of the past
Together
Deep down
I'm with you
Just stay still
With the desire of now
Together
Deep down
Together
Hand in hand
Together
|
||||
10. |
Hak Ettim
00:49
|
|||
HAK ETTİM (English Below!)
Beklerim telaşsız
Dökülen yere doğru
Fırsatlar bonkördür
Kovalarca kan dolu
Üstüme bulaşmış
Yoktur ondan bir farkı
Dünya büyüklüğünde
Balçık bana neye yarar
---
I DESERVED
Waiting without hurry
Towards the place that pours out
Opportunities are generous
With buckets of blood
Stains on my clothes
There is no difference
What is it good for
An Ooze big as world
|
Streaming and Download help
If you like pembe, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp